Entretien avec le dirigeant chinois Mao Zedong et les Chefs Khmers Rouges en 1974

Mao Zedong, qui a dirigé la Chine d’octobre 1949 jusqu’à sa mort en septembre 1976, a façonné les fondements idéologiques des relations internationales de la Chine et a joué un rôle central dans l’établissement de relations avec les alliés et les ennemis de la Chine. Cette collection rassemble des conversations tenues entre Mao et des dirigeants étrangers à la fois à l’intérieur et à l’extérieur du bloc communiste afin d’offrir un aperçu de la vision du monde de Mao et des développements majeurs de l’histoire intérieure et des relations étrangères de la Chine. Voir aussi la collection: Conversations avec Zhou Enlai . ( Image : Le président Richard Nixon serre la main du président Mao Tse-tung, 21 février 1972, NAID 194759)

Une transcription d’une conversation que le dirigeant chinois Mao Zedong aurait eu avec des dirigeants cambodgiens en 1974, soit 1 an avant la montée au pouvoir des Khmers Rouge au Cambodge. . Ils ont été récemment mis à disposition par les archives numériques.

Cet entretien avec Mao Zedong a été nouvellement découvert dans les archives secrètes.

Résumé du document :
Mao s’entretient avec Khieu Samphan, Ieng Sary et le prince Sihanouk. Ils discutent de la guerre civile au Cambodge, des principales personnalités politiques de ce pays et de l’expérience révolutionnaire de la Chine.

Entretien avec Khieu Samphan et Ieng Sary, chef et chef adjoint de la délégation du Front national uni et du gouvernement royal de l’Union nationale du Cambodge

2 avril 1974

Khieu: Nous avons toutes les conditions pour s’engager dans une guerre prolongée. Les gens sont mentalement préparés à cela. Les conditions économiques sont également en préparation et nous sommes autosuffisants en provisions et en vêtements. La situation intérieure actuelle indique qu’il nous est possible de remporter la victoire dans un laps de temps plus court.

Président: Il vaut mieux le garder plus longtemps, en faire un combat à long terme. Si c’est une victoire remportée à court terme, c’est aussi bien.

Khieu: C’est vrai.

Président: Depuis combien d’années vous battez-vous?

Prince Sihanouk [désormais appelé Sihanouk]: Quatre ans et un mois. Nous avons commencé à nous battre en mars 1970.

Président: Préparez – vous (à combattre) encore six ans, et faites-en dix ans au total. C’est l’idée. Mais c’est aussi bien si vous n’avez besoin que de quatre ou trois ans pour résoudre le problème.

Sihanouk: C’est vrai.

Président: Nous nous sommes battus pendant 22 ans et avons commis de nombreuses erreurs. Qui est le camarade Ieng Sary? Quelle est votre opinion là-dessus?

Ieng Sary [désormais appelé Ieng]: Je suis tout à fait d’accord avec le président Mao et je suis prêt pour une lutte prolongée. (Mais) comme l’a dit le vice-Premier ministre Khieu Samphan, les conditions sont désormais réunies pour une victoire plus rapide.

Président: Les deux princes, souhaitez-vous les renverser ou vous joindre à eux? [Tout le monde rit]

Khieu: Nous sommes unanimes dans nos vues, et il n’y a aucune raison de les renverser.

Sihanouk: Son Excellence le Président parle de l’avenir. [Tout le monde rit]

Khieu: Le but de l’union est d’unir nos forces pour faire tomber l’impérialisme et restaurer un Cambodge neutre et indépendant à l’avenir.

Président: Ah.

Ieng: La révolution cambodgienne, qui a eu lieu avec l’aide de la Chine et du (nord) Vietnam, a ses propres particularités. Notre révolution comprend des gens de toutes les classes sociales. En d’autres termes, nous n’excluons aucune strate de la société. Nous avons toutes les raisons d’unir tout le monde, et il n’y a aucune raison d’aliéner les gens d’une strate particulière.

Président: Il faut exclure la clique de Lon Nol et s’unir aux deux princes. Je suis d’accord avec votre ligne directrice. Vous deux princes, vous ne devez pas non plus les attaquer [en référence à Ieng Sary et Khieu Samphan]. [Tout le monde rit]

Sihanouk: Avec la libération du Cambodge, je compte me retirer complètement de la vie politique. Je l’ai dit ouvertement tant de fois dans le passé.

Ieng: Nous pensons que le prince Sihanouk est un grand patriote. Il a résisté à l’épreuve et a participé à la lutte pour sauver le pays. Ce n’est pas seulement mon point de vue personnel, mais aussi celui de notre pays (en référence aux dirigeants khmers rouges au Cambodge). Nous pensons que la forme de gouvernement au Cambodge n’est pas importante. Ce qui est important, c’est le fond, à savoir que nous devons avoir une vraie démocratie. J’avais soulevé ce point à plusieurs reprises avec le chef de l’Etat et le Premier ministre. Récemment, les dirigeants de notre pays ont également souscrit à mon opinion.

Président: Quels sont les noms des dirigeants de votre pays?

Ieng: Hou Yuon et Hu Nim.

Sihanouk: Et Son Sen. Il est le chef d’état-major.

Président: Je parle du Parti communiste.

Sihanouk: Ils sont tous du Parti communiste.

Premier (Zhou Enlai): Le président fait référence aux principaux dirigeants.

Président: Je ne les ai pas vus.

Sihanouk: Et aussi le prince Phurissara. Nous sommes un front uni et il n’y a pas de factions de parti à l’intérieur. Les communistes cambodgiens ont leurs propres particularités. Ils n’ont jamais créé de parti et n’ont annoncé qu’un principe politique soutenant le front uni.

Ieng: Le Comité militaire national dirige nos opérations militaires nationales.

Sihanouk: Il y a Saloth Sar (Pol Pot), Nuon Chea et Son Sen.

Ieng: Nous avons créé un comité militaire dirigé par un leadership collectif. Khieu Samphan préside ce comité. Il est dirigé par Son Sen, maintenant qu’il (Khieu) effectue des visites à l’étranger.

Président: Ne marmonnez pas et ne marmonnez pas. Soyez simple. Les deux [se référant à Khieu Samphan et Ieng Sary] représentent le Parti communiste. Les deux [se référant à Sihanouk et Penn Nouth] représentent un autre parti. Les deux partis unissent leurs forces pour renverser le parti contre-révolutionnaire de Lon Nol. Il vaut mieux ne pas marmonner ni marmonner. Dis la vérité. Les chefs du front uni sont tous les deux [se référant aux deux princes] et lui [se référant à Ieng Sary). [A Khieu Samphan] Je pense que vous aussi, vous ressemblez à un communiste. [Tout le monde rit]. Ne gardez pas les deux princes dans l’obscurité.

Premier: Les deux princes savent que vous êtes du Parti communiste, mais ils sont prêts à être amis avec la Chine.

Sihanouk:Une fois la guerre terminée et le pays libéré, il n’y aura pas de querelle entre nous. Le prince Penn Nouth et moi avons véritablement et sincèrement aidé les communistes cambodgiens à consolider le résultat de la révolution populaire. Le pouvoir politique dans le pays est maintenant remis au peuple. J’ai remis le gouvernement, l’administration, l’armée et la police. Nous avons déjà mis en œuvre les changements. Après la fin de la guerre, même si je voulais faire tomber les communistes cambodgiens, ce serait impossible de le faire, car l’armée et le gouvernement ne sont plus entre mes mains. Je n’ai rien. Lon Nol a pu me renverser parce que j’ai abandonné le contrôle de l’armée, et bien sûr de la police aussi. Le président Kim Il-Sung m’a dit que si l’armée avait été sous mon contrôle, Lon Nol n’aurait pas été en mesure de lancer un coup d’État.

Quiconque contrôle l’armée a le pouvoir politique. Je me bats maintenant avec les communistes cambodgiens pour une cause commune. Je n’ai aucune ambition pour l’avenir. Je pense que ce pouvoir devrait leur appartenir à l’avenir. Ce sont les jeunes et devraient être légitimement au pouvoir. Certains se demandent, où sont les Sihanoukistes dans le front uni? ; à l’origine, il y en avait un bon nombre, mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout. J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère. Je me bats maintenant avec les communistes cambodgiens pour une cause commune. Je n’ai aucune ambition pour l’avenir. Je pense que ce pouvoir devrait leur appartenir à l’avenir. Ce sont les jeunes et devraient être légitimement au pouvoir. Certains se demandent, où sont les Sihanoukistes dans le front uni? ;

à l’origine, il y en avait un bon nombre, mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout. J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère. Je me bats maintenant avec les communistes cambodgiens pour une cause commune. Je n’ai aucune ambition pour l’avenir. Je pense que ce pouvoir devrait leur appartenir à l’avenir. Ce sont les jeunes et devraient être légitimement au pouvoir. Certains se demandent, où sont les Sihanoukistes dans le front uni? ; à l’origine, il y en avait un bon nombre, mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout. J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère. Je pense que ce pouvoir devrait leur appartenir à l’avenir. Ce sont les jeunes et devraient être légitimement au pouvoir.

Certains se demandent, où sont les Sihanoukistes dans le front uni? ; à l’origine, il y en avait un bon nombre, mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout. J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère. Je pense que ce pouvoir devrait leur appartenir à l’avenir. Ce sont les jeunes et devraient être légitimement au pouvoir. Certains se demandent, où sont les Sihanoukistes dans le front uni? ; à l’origine, il y en avait un bon nombre, mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout. J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère. mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite, et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout.

J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère. mais maintenant leur représentation dans le front uni est trop petite, et elle est déséquilibrée; les communistes contrôlent tout. J’ai répondu que ceux qui étaient autrefois sihanoukistes sont maintenant allés soutenir Lon Nol et Nixon, et ils ne sont plus avec moi. Il est donc tout à fait normal que les communistes soient à l’avenir au pouvoir dans un Cambodge indépendant qui rejette toute domination étrangère.

Président: C’est bien.

Sihanouk:Merci Monsieur le Président. Les communistes cambodgiens ont également été très bons avec moi. Ils ont dit qu’il n’était pas nécessaire de changer la forme de gouvernement, mais de le renommer République du Cambodge. (Mais) le Cambodge a ses propres caractéristiques spéciales, et il devrait conserver le nom d’un royaume. Ce qui importe, ce n’est pas la forme mais le fond. Votre Excellence avait déjà souligné en 1970 que la République populaire de Chine est un pays communiste, mais elle soutient le Royaume du Cambodge. Ce qui a une importance décisive, c’est la substance. La Chine ne soutient ni la République du Vietnam de Nguyen Van Thieu ni la République de Corée de Park Chung-hee. Le royaume cambodgien est révolutionnaire. Le pouvoir politique n’est pas entre les mains d’un prince comme moi, mais entre les mains du peuple. Nous mettons la vraie démocratie en pratique. Nous luttons contre l’impérialisme et toutes les forces du mal. Les communistes cambodgiens sont entièrement d’accord avec les vues du président Mao et ont accepté de préserver la forme orthodoxe vieille de deux mille ans du royaume et de conserver le drapeau et l’hymne national du royaume.

En réalité, le Cambodge est déjà entré dans une ère révolutionnaire. Je suis simplement le chef de l’Etat et je n’ai pas de pouvoir politique. Je suis tout à fait d’accord que le peuple doit détenir le pouvoir. C’est-à-dire que les représentants du peuple, Khieu Samphan et son équipe, devraient détenir le pouvoir politique. J’ai formellement énoncé ma position et je pense qu’ils devraient être au pouvoir. Il n’y aura pas de bouleversement domestique à l’avenir, et je ne me disputerai pas avec eux à ce sujet. Les communistes cambodgiens sont entièrement d’accord avec les vues du président Mao et ont accepté de préserver la forme orthodoxe vieille de deux mille ans du royaume et de conserver le drapeau et l’hymne national du royaume. En réalité, le Cambodge est déjà entré dans une ère révolutionnaire. Je suis simplement le chef de l’Etat et je n’ai pas de pouvoir politique. Je suis tout à fait d’accord que le peuple doit détenir le pouvoir. C’est-à-dire que les représentants du peuple, Khieu Samphan et son équipe, devraient détenir le pouvoir politique.

‘ai formellement énoncé ma position et je pense qu’ils devraient être au pouvoir. Il n’y aura pas de bouleversement domestique à l’avenir, et je ne me disputerai pas avec eux à ce sujet. Les communistes cambodgiens sont entièrement d’accord avec les vues du président Mao et ont accepté de préserver la forme orthodoxe vieille de deux mille ans du royaume et de conserver le drapeau et l’hymne national du royaume. En réalité, le Cambodge est déjà entré dans une ère révolutionnaire. Je suis simplement le chef de l’Etat et je n’ai pas de pouvoir politique. Je suis tout à fait d’accord que le peuple doit détenir le pouvoir. C’est-à-dire que les représentants du peuple, Khieu Samphan et son équipe, devraient détenir le pouvoir politique. J’ai formellement énoncé ma position et je pense qu’ils devraient être au pouvoir. Il n’y aura pas de bouleversement domestique à l’avenir, et je ne me disputerai pas avec eux à ce sujet. Je suis simplement le chef de l’Etat et je n’ai pas de pouvoir politique. Je suis tout à fait d’accord que le peuple doit détenir le pouvoir. C’est-à-dire que les représentants du peuple, Khieu Samphan et son équipe, devraient détenir le pouvoir politique. J’ai formellement énoncé ma position et je pense qu’ils devraient être au pouvoir.

Il n’y aura pas de bouleversement domestique à l’avenir, et je ne me disputerai pas avec eux à ce sujet. Je suis simplement le chef de l’Etat et je n’ai pas de pouvoir politique. Je suis tout à fait d’accord que le peuple doit détenir le pouvoir. C’est-à-dire que les représentants du peuple, Khieu Samphan et son équipe, devraient détenir le pouvoir politique. J’ai formellement énoncé ma position et je pense qu’ils devraient être au pouvoir. Il n’y aura pas de bouleversement domestique à l’avenir, et je ne me disputerai pas avec eux à ce sujet.

Président: Les querelles sont inévitables mais ne sont pas divisées. Ayez de petites querelles mais une grande unité. [Tout le monde rit]

Sihanouk: Je suis totalement d’accord avec le point de vue du président. Le genre de querelle dont je parlais est une situation grave comme celle d’être au bord d’une guerre civile.

Président: Ce n’est pas comme ça.

Sihanouk: Avec la fin de la guerre, la tâche de reconstruire le Cambodge sera ardue. Nous devons essayer d’éviter autant que possible les querelles incessantes. La question de la forme de gouvernement a été complètement résolue et les communistes cambodgiens ont ouvertement exprimé leur point de vue. Nous étions historiquement un royaume, mais je suis d’accord avec la création d’une république. Cependant, comme je suis un prince, je ne peux pas trahir mes ancêtres ou laisser tomber mon peuple. Par conséquent, j’accepte de conserver le royaume. La forme n’a pas d’importance. Ce qui est important, c’est la substance, c’est-à-dire établir le régime politique du peuple. Maintenant, tous les problèmes ont été résolus.

Président: Vous êtes vraiment généreux.

Sihanouk: Ce n’est pas que je sois généreux. C’est plutôt le résultat naturel de l’évolution de la situation. Divers facteurs ont conduit à cette situation. Les forces patriotiques de tous bords se sont réunies pour créer la situation telle qu’elle est aujourd’hui. Comme Ieng Sary, l’envoyé spécial, l’a dit, la révolution cambodgienne ne ressemble à aucune autre révolution et elle a ses caractéristiques particulières.

Président: Nous nous querellions également au sein de notre parti. Nous avons eu 10 querelles en 50 ans. Le plus récent était avec Lin Biao. Lin Biao n’était pas aussi gentil qu’eux [se référant aux deux princes] le sont. Lin Biao était pourri jusqu’au cœur!

Votre cause réussira, mais je doute un peu. Par exemple, pour dire que 90% de la terre [a été libérée], comment cela peut-il être autant?

Premier: Et 80% de la population, est-ce vraiment autant?

Sihanouk:Ce n’est pas de la propagande mais objectivement parlant. Les zones libérées pourraient en réalité compter 5,5 millions de personnes. Les zones occupées par Lon Nol, principalement les grandes villes comme Phnom Penh et comprenant Battamabang, Kampong Cham – Kampong Cham n’a pas beaucoup d’habitants – Sihanoukville et Kampong Thom, etc., ont une population de plus de 2 millions d’habitants. les gens si vous les additionnez tous. Ceux des zones libérées sont tous des producteurs, tandis que la plupart des 2 millions d’habitants de Lon Nol sont des consommateurs. Le président Nixon n’avait donc d’autre choix que d’augmenter son aide à Lon Nol. L’aide doublera chaque année au fur et à mesure que la guerre se poursuivra. L’aide alimentaire et financière a dû être augmentée. Le riz, la viande, etc., doivent être transportés des États-Unis par avion. Ainsi, la république de Lon Nol dépend des impérialistes américains. Les Américains l’aident à le maintenir.

 

La difficulté à laquelle nous sommes confrontés dans les combats est que, même si la Chine nous a souvent fourni une aide abondante, le matériel militaire est difficile à transporter. Nous n’avons donc ni marine, ni force aérienne, ni chars, alors que Lon Nol a l’avantage à cet égard. Lon Nol possède également de l’artillerie lourde. Nous avons aussi des canons d’artillerie et des obus, mais ils ont tous été capturés à l’ennemi. De plus (l’ennemi a) les mercenaires. Nixon a organisé des mercenaires de Thaïlande, du Laos et du Sud-Vietnam, et ces personnes appartiennent toutes à la Central Intelligence Agency américaine. Maintenant, nos frères (nord) vietnamiens ne nous aident plus à combattre la guerre. Ils veulent mettre en œuvre les accords de paix de Paris. Par conséquent, nous sommes complètement seuls dans cette guerre. Seuls les Cambodgiens sont impliqués dans le combat. Les Américains disent qu’il y a aussi des Vietnamiens (du Nord), mais nous avons dit non. Nous demandons aux Vietnamiens (du Nord) de ne pas nous aider à combattre. Nous demandons seulement qu’ils nous aident pour le transport.

Président: Être autonome, c’est bien.

Sihanouk: Et c’est la situation réelle.

Président: Nous aussi n’avions pas de chars, pas de marine et pas d’aviation dans le passé. Nous n’avions que des forces terrestres. Nous nous sommes battus pendant 18 ans, avec Chiang Kai-Shek, et avec les Japonais. Plus tard, nous nous sommes à nouveau battus après la paix (de la Seconde Guerre mondiale). Ensuite, nous avons combattu les Américains en Corée, mais nous avons envoyé l’armée de volontaires. Nous nous sommes battus pendant 25 ans au total.

J’ai lu Confucius pendant six ans, le capitalisme pendant sept ans, et (à cette époque) je n’avais jamais entendu parler ni de Marx ni de Lénine. Je n’étais pas aussi progressiste que les deux princes [tout le monde rit]. Plus tard, Chiang Kai-Shek a commencé à tuer des gens! Nous étions 50 000 et il en a tué 10 à 20 000. La révolution a échoué. Certaines personnes ont fait défection à Chiang Kai-Shek et d’autres sont devenues trop pessimistes pour continuer. Il nous restait environ 10 000 personnes. En fin de compte, nous avons battu Chiang Kai-Shek, les Japonais et les Américains.

La Révolution d’octobre m’a donné une éducation. C’était principalement parce que Chiang Kai-Shek tuait des gens. J’étais un enseignant d’école primaire, un chef d’enfants [tout le monde rit]. Je n’avais jamais pensé à faire une guerre dans les montagnes! Alors que Chiang Kai-Shek tuait des gens, il était impossible de rester dans la ville et nous avons été obligés de monter au mont Liang (une phrase de la Chinese Classic Water Margin , signifiant mener des luttes après avoir été conduites au désespoir). J’ai combattu pendant dix ans et accumulé une certaine expérience. Je n’étais plus institutrice. Les Japonais sont venus et nous nous sommes battus pendant encore huit ans. Par la suite, nous avons combattu Chiang Kai-Shek pendant encore 4 ans, puis les Américains pendant encore 3 ans.

Premier: 25 ans (au total).

Président: J’ai donc 81 ans cette année et j’ai passé plus de 20 ans à me battre. À propos des guerres, vous l’apprendrez une fois que vous aurez commencé. [Tout le monde rit]

Sihanouk: C’est vrai.

Président: Vous ne le comprendrez pas si vous ne vous battez pas.

Ieng: Dans le passé, nous n’avions lu que les livres du président et maintenant nous en faisons l’expérience par nous-mêmes.

Président: Il s’agit principalement de l’expérience, de se battre seul. Il faut donc former un poing et pouvoir attaquer et occuper Phnom Penh et les grandes villes. Je pense que vous auriez besoin d’environ 100 000 soldats et que vous devez serrer la main en un poing. Pas des guérilleros, mais des troupes régulières.

Khieu: Nous avons des troupes régulières. Nous sommes désavantagés par rapport à l’ennemi en termes d’armement. Pour compenser cette faiblesse, nous faisons simultanément un travail politique de mobilisation des masses en plus de nos opérations militaires. Maintenant, le mouvement de lutte populaire se déroule sans heurts dans la ville de Phnom Penh.

Ieng: Nous avons maintenant trois forces: les forces régulières, les troupes locales et la milice. Nos camarades (nord) vietnamiens pensent que nos trois forces armées se sont développées très rapidement. Actuellement, notre force régulière compte près de 100 000 hommes.

Président: Hmm.

Khieu: Nos forces régulières, nos troupes locales et nos milices populaires totalisent environ 200 000 hommes.

Ieng:Les unités d’organisation de nos militaires sont principalement des bataillons et des régiments. Nous n’avons pas encore de divisions, car la question du commandement est plus complexe. Maintenant, nos camarades (nord) vietnamiens nous aident à résoudre ce problème. De plus, nous avons déjà sept bataillons féminins, dont deux sont directement engagés dans la bataille sur le champ de bataille du nord-ouest. Ces femmes soldats étaient très courageuses. Ils attendaient généralement que les chars ennemis s’approchent à une distance de 50 mètres avant de lancer leurs bazookas. Parfois, les bazookas ne fonctionnent pas bien et les chars les ont renversés. Ainsi, nous avons perdu 50 femmes soldats dans cette bataille et six autres ont été capturées. Ils (se référant à l’ennemi) faisaient de la propagande et nous avons vérifié que c’était vrai. Mais dans cette bataille,

Président: C’est bien. Vous devriez construire quelques corps et chacun devrait avoir trois divisions. Chaque division devrait avoir 15 000 personnes. Une telle armée est une école. Je n’avais jamais été à l’université, mais j’ai également fait des études universitaires et depuis plus de 20 ans. On l’appelle l’université des hors-la-loi de Greenwood. [Tout le monde rit]

Sihanouk: meilleure université depuis.

Président: Il fallait s’occuper des affaires militaires, de la politique ainsi que des enquêtes et recherches, et des problèmes à la campagne, dans les villes moyennes et petites, et la répartition des terres. Avez-vous déjà distribué votre terrain?

Khieu: Au Cambodge, nous avons pris des mesures pour annuler les taux d’intérêt élevés qui pesaient sur nos paysans.

Président: Vous devez réduire le loyer et les intérêts.

Khieu: Nous ne distribuons pas les terres (appartenant aux propriétaires), car il y avait beaucoup de terres incultes.

Président:  Cela (se référant à la répartition de toutes les terres) sera dans quelques années. Si les paysans n’obtiennent pas leurs terres, leur capacité de combat ne sera pas améliorée. Si vous ne pouvez pas renverser ces propriétaires se tenant du côté de Lon Nol, les paysans ne seraient pas actifs (dans les luttes).

Sihanouk: Désormais, il n’y a plus de propriétaires dans les zones libérées. Le régime populaire a distribué les biens d’anciens propriétaires aux paysans. Bien sûr, dès la mise en place du nouveau régime, le peuple s’est débarrassé d’un petit nombre de propriétaires, et le reste a fui vers Phnom Penh ou la France. [Tout le monde rit] De plus, c’était le même cas avec les industriels et les grands capitalistes. Quant à leurs actifs, les paysans avaient réparti entre eux ceux des petits industriels, tandis que l’État et les régimes populaires géraient les actifs des plus grands.

Président:  Faites attention aux capitalistes. Vous ne devriez confisquer que les actifs des capitalistes compradores. Il n’y a pas de hâte avec les capitalistes nationaux.

Sihanouk: Nous ne sommes pas pressés de traiter avec les capitalistes patriotiques.

Khieu: Les capitalistes nationaux sont avec nous, tout comme les paysans riches.

Président: Pas seulement les paysans riches, vous devriez également unir certains des propriétaires moyens et petits.

Khieu: Les patriotiques. Certains propriétaires sont même disposés à céder leurs terres parce qu’ils n’avaient pas de main-d’œuvre.

Ieng: Nous adoptons même une approche différenciée envers les compradeurs. Nous nous opposons uniquement à ceux qui travaillent pour les Américains. Nous essayons de gagner les autres compagnons pour soutenir notre lutte. Par conséquent, nous pourrions acheter des médicaments et d’autres fournitures.

Président: C’est bien.

Premier Zhou: J’ai entendu dire que les plantations d’hévéas françaises leur payaient des impôts (en référence aux Khmers rouges).

Khieu: Nous gérons maintenant nous-mêmes les plantations d’hévéas. Nos propres ouvriers récoltent le caoutchouc, puis nous le vendons aux Français.

Ieng: Les Français paient un prix bas, seulement 30 riels pour un kilogramme. Mais nous n’avions pas d’autre choix que pour leur vendre, car nous produisons beaucoup de caoutchouc et ils tourneraient mal si nous ne le faisions pas.

Ainsi, les navires qui arborent des drapeaux blancs sont autorisés à entrer dans nos zones libérées pour faire du commerce, et certains
les navires apportent de l’essence à leur arrivée.

Président: C’est bien, le troc.

Sihanouk: Oui, nous échangeons un bien contre un autre.

Ieng: Mais les Français ont peur de faire du vrai troc. Ils ont peur de Lon Nol.
Khieu: Nous leur procurons parfois de l’essence et d’autres produits industriels, et faites de notre mieux pour vendre le caoutchouc. Mais les Français nous donnent la monnaie de Lon Nol, et elle se déprécie souvent
et devient sans valeur. Par conséquent, nous avons une lutte avec les Français sur cette question.

Président: Oh, demandez-leur de vous payer en dollars américains, DOLLARS [Mao dit «dollars» en Anglais]

Ieng: Les Français l’ont fait une fois dans le passé, mais ils ont arrêté de le faire parce qu’ils ont peur de Lon Nol.

Président [à Ieng]: Combien de temps êtes-vous resté lorsque vous êtes retourné cette fois?

Ieng: Plus de trois mois. Je suis allé dans de nombreux endroits, les routes n ° 4, n ° 5, n ° 1. toutes les anciennes plantations de caoutchouc. Maintenant, nos zones libérées ont été interconnectées en un seul zone intégrale. Nous sommes libres d’aller et venir à l’intérieur. C’est une partie indépendante du territoire tandis que l’impérialisme fait ses incursions de l’extérieur. Dans les villes, les ennemis sont trop entouré. En raison de notre propre insouciance à Kampong Thom, nous avons autrefois laissé les gens de cette région
subir des pertes.

Sihanouk: Parce que les combats à Phnom Penh ont éloigné certaines de nos forces, des ennemis à Kampong Thom sont sortis. Sinon, l’ennemi ne serait enfermé que dans la ville et très passif.

Ieng: Nous avons mobilisé nos forces régulières sur le champ de bataille de Phnom Penh.

Khieu: A Kampong Thom, si nos cadres avaient été plus alertes, ils auraient pu Protégez le peuple avec des opérations de guérilla et frappez les ennemis qui sont venus nous harceler. Mais à cause à notre négligence, nous ne l’avons pas fait.

Président: Les erreurs sont inévitables. Il est impossible d’être exempt d’erreurs.

Khieu: Le problème est d’apprendre et de gagner de ses erreurs. Par la suite, nous avons utilisé le occasion de se mobiliser à nouveau et de faire progresser le travail de nos cadres dans divers domaines.

Ieng: C’est principalement parce que Lon Nol avait peu d’artillerie et de munitions, et il a rarement bombardé l’arrière de nos zones libérées, que notre arrière est devenu un peu comme une région tranquille. C’est maintenant
nécessaire pour pousser les cadres.

Sihanouk: L’ennemi est parfois en concurrence avec nous pour le peuple mais cela n’a pas leur a profité. Par exemple, sur la question de Kampong Thom, ils ont convaincu certains habitants de de leur côté, mais cela a transformé les anciens producteurs en consommateurs. Puis ils n’ont eu d’autre choix que de demander
Nixon pour plus de dollars.

Président: Celui (le fils de Sihanouk) qui a étudié en Chine, son nom est Naradipo?

Sihanouk: Oui, il est actuellement toujours à Phnom Penh.

Président: Peut-il sortir?

Sihanouk: Il a été condamné à 5 ans de travaux forcés pour avoir participé à la lutte anti-américaine et anti-Lon Nol. Il a été libéré car il est tombé malade mentalement après avoir été emprisonné pendant plus de trois ans. Quand ma mère a quitté Phnom Penh pour venir en Chine, La grand-mère maternelle de Naradipo a refusé de le laisser partir. J’ai encore deux autres enfants vivant dans le zones libérées avec Khieu Samphan. L’un est mort de maladie après trois ans, tandis que l’autre est toujours là. Un autre enfant est en France. Les autres sont maintenant tous en Chine avec moi. Seul Naradipo vit sous le règne de Lon Nol.

Président: Très bien, ne parlons pas plus loin. [Au premier ministre] Vous parlez. Parlez moins, et ne rentre pas dans les détails de tout. Il suffit de parler des grandes lignes des programmes.

Sihanouk: Votre Excellence le Président a passé tellement de temps à nous rencontrer. Nous ressentons profondément honoré. Le peuple cambodgien, en particulier les soldats et les cadres qui sont maintenant engagés dans la lutte, sera grandement encouragé lorsque la nouvelle sera annoncée.

Quand Khieu Samphan retourne au Cambodge, il ramènera l’esprit de cette conversation. Les cadres et les soldats soyez très heureux après l’avoir entendu.

Président: C’est pour votre information. Je vous conseille toujours [en référence à Sihanouk] de lire un peu Marx et Lénine.

Sihanouk: Je lis occasionnellement des extraits.

Président: Philosophie, économie et socialisme, par exemple. J’ai toujours espéré que vous ferez des progrès. Vous ne devriez pas tous les deux [en référence aux princes] apprendre de la Chine que produit quelqu’un comme Lin Biao. Lon Nol est Lin Biao. Lon Nol est pro-américain tandis que Lin Biao est proSoviet.

Sihanouk: Nous sommes pro-Cambodge.

Président: C’est vrai. Le tiers monde doit s’unir. (Nous avons) tellement de monde!

Sihanouk: Nous marcherons sur cette route sans relâche avec la plus grande confiance.

Président: L’impérialisme en a peur!

Sihanouk: C’est vrai.

Président: C’est tout.

Fin de l’entretien.

Entretien avec Khieu Samphan et Ieng Sary, chef et chef adjoint de la délégation de le Front national uni et le gouvernement royal de l’Union nationale du Cambodge », 2 avril 1974,

Archives numériques du programme d’histoire et de politique publique, Song Yongyi, éd., ‘Jimi Dangan zhong Xin Faxian
de Mao Zedong Jianghua ‘(Entretien avec Mao Zedong nouvellement découvert dans les archives secrètes) (Guoshi chubanshe, 2018). Traduit par Caixia Lu.

En savoir plus :

Pour aller plus loin, rejoignez notre groupe privé pour échanger, discuter et debattre autour de sujet lié au Cambodge et à l'histoire et culture khmer

En entrant votre e-mail, vous recevrez des e-mails d'actualités du Cambodge ainsi que les dernières nouveautés du site et nos plates-forme.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *